My Way, também já comentado no meu post Cloclo, é muito melhor do que eu pensava ou me fizeram pensar. Os franceses são mestres em biografias de cantores, como os filmes Gainsbourg e Piaf já haviam demonstrado, mas esse filme sobre a vida de Claude François talvez seja uma reconstituição das + fiéis que eu já tenha visto, sem muito apelo dramático, e mesmo com quase 3 horas de duração não me pareceu longo, sorry, crítico!!!
Revi cenários inesquecíveis onde já estive, como o Olympia de Paris, o casino de Monte Carlo, Juan Les Pins, a Sardenha, o Royal Albert Hall, e me emocionei com a música da cena final, Alexandria. Também sou de origem árabe, e esse traço da exuberância oriental está muito presente na música de Claude. Muitos de nós ( inclusive eu até hoje:) ignoram que a música MY WAY foi composta e cantada por ele, antes de ser imortalizada na voz de Sinatra. Em Cloclo, o desejo na procura da fama foi avassalador.
Nascido no Egito, sua mãe era italiana, e com a guerra de Suez, emigrou com sua irmã e pais para o sul da França. Aos 17 anos, feioso (como ele sempre se descrevia e se auto-criticava:) e pobre, decidiu mesmo contra a vontade de seu pai, de se dedicar à musica, sendo chamado no início de cantor demodê por um estilo muito peculiar de balada. Quis ser melhor do que Johnny Hallyday, perdeu sua primeira namorada para o cantor Gilbert Becaud, namorou France Gall ( a levemente insossa cantora de La Poupée Qui Fait Non:). O filme tem música do começo até o fim, e é contagiante a cena onde o cantor vê Otis Redding cantando e dançando. Já nos anos 60, a França era extramamente influenciada pela música americana. E Claude não fugiu à regra, criando um grupo de cantoras tipo Supremes, as Clodettes. Em 1978, Claude teve uma morte simbolicamente trágica, que deixo em suspense para quem ainda verá o filme. Prestem atenção aos detalhes das capas de discos( os nossos saudosos LPs:), aos figurinos kitsch, ao make super fiel às sobrancelhas e cabelos do cantor.
Nos créditos finais, vi que o excelente Alexandre Desplat fez a trilha sonora do filme, vou procurar urgente esse CD. A qualidade do som é digna de nota. Em tempo, a música My Way se chama na realidade: Comme D´Habitude, e em cena sublime à beira de sua piscina, no filme, mostra-se o momento em que Claude François compôs essa maravilha, talvez hoje a música mais conhecida no planeta, lembrando também da magnífica e emocionada interpretação de Elvis. Claude viu Frank Sinatra um dia no hall de um hotel e em um concerto.
como também acabo de realizar, a letra da música em francês composta por Claude fala de amor não correspondido , enquanto a My Way em inglês é bem mais dramática, a cortina se fechando, o fim se aproximando
merveilleux, simone
ReplyDeletemerci, e recomendo também a versão inspiradíssima dos Gipsy Kings, A Mi Manera. Beijíssimos, HD
ReplyDeleteYo se que no vendrás
ReplyDeletePor eso ya
Tanto la olvido
Dejar un nuevo amor
Tanto mejor
Ay como el mio
Dejar y la vive
Ay este mundo de tristeza
Dejar y la vive
Ay mi manera
Yo quiero ser
Hay nada más
Prefieraré
Y recordar
Un nuevo amor
Tanto mejor
Quisiera olvidar
Tanto la dejar
Quisiera vivir
Hay nada mas
O sí my way
(2x)
Lo li lo li
O sí my way
And now the end is near
ReplyDeleteAnd so I face the final curtain
My friend, I'll say it clear
I'll state my case of which I'm certain
I've lived a life that's full
I traveled each and every highway
And more, much more than this
I did it my way
Regrets, I've had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do
And saw it through without exemption
I've planned each charted course
Each careful step along the byway
And more, much more than this
I did it my way
Yes there were times, I'm sure you knew
When I bit off more than I could chew
But through it all when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all and I stood tall
And did it my way
I've loved, I've laughed
claro que Sinatra sempre será The Voice cantando, mas deixo aqui para não sobrecarregar o link do post de meu blog a letra em francês composta por Claude, muito poética, Je me lève
ReplyDeleteEt je te bouscule
Tu n'te réveilles pas
Comme d'habitude
Sur toi
Je remonte le drap
J'ai peur que tu aies froid
Comme d'habitude
J'ai peur que tu aies froid
ReplyDeleteComme d'habitude
Ma main
Caresse tes cheveux
Presque malgré moi
Comme d'habitude
Mais toi
Tu me tournes le dos
Comme d'habitude
Alors
Je m'habille très vite
Je sors de la chambre
Comme d'habitude
Tout seul
Je bois mon café
Je suis en retard
ReplyDeleteComme d'habitude
Sans bruit
Je quitte la maison
Tout est gris dehors
Comme d'habitude
J'ai froid
Je relève mon col
Comme d'habitude
Comme d'habitude
Toute la journée
Je vais jouer
A faire semblant
Comme d'habitude
Je vais sourire
Comme d'habitude
Je vais même rire
Comme d'habitude
Enfin je vais vivre
Comme d'habitude
Et puis
Le jour s'en ira
Moi je reviendrai
Comme d'habitude
Toi
Tu seras sortie
Pas encore rentrée
Comme d'habitude
Tout seul
J'irai me coucher
Dans ce grand lit froid
Comme d'habitude
Mes larmes
Je les cacherai
Comme d'habitude
Mais comme d'habitude
Même la nuit
Je vais jouer
A faire semblant
Comme d'habitude
Tu rentreras
Comme d'habitude
Je t'attendrai
Comme d'habitude
Tu me souriras
Comme d'habitude
Comme d'habitude
Tu te déshabilleras
Oui comme d'habitude
Tu te coucheras
Oui comme d'habitude
On s'embrassera
Comme d'habitude
Comme d'habitude
On fera semblant
Comme d'habitude
On fera l'amour
Oui comme d'habitude
On fera semblant
Comme d'habitude
e voltando para o final da letra em inglês, But through it all when there was doubt
ReplyDeleteI ate it up and spit it out
I faced it all and I stood tall
And did it my way
I've loved, I've laughed and cried
I've had my fails, my share of losing
And now as tears subside
I find it all so amusing
To think I did all that
And may I say, not in a shy way
Oh, no, no not me
I did it my way
For what is a man, what has he got
If not himself, then he has not
To say the words he truly feels
And not the words of one who kneels
The record shows I took the blows
And did it my way
The record shows I took the blows
And did it my way